Tuesday, December 26, 2006

屈機

最近經常都聽到D學生哥講 "屈機",雖然都大概知道係點解點用,但總係好似認識得唔夠紮實咁。直到今朝,睇到一個叫做 Writing 嘅 Xanga,裡面有好詳盡嘅解釋(但係唔知佢真係自己寫嘅定係喺邊度抄出黎嘅呢,anyway.),所以特登引述一下:

查實「屈機」是一個頗為中性的形容詞。「屈機」這詞用途非常廣泛。無論形容人,形容事,形容物,都很見使!近年,「屈機」於一般青少年口中普遍流行,先談緣起,主要分兩個學派。

有說「屈機」是純粹指「把一架飛機屈斷」的意思,意指無懈可擊,令人感嘆折服。此說雖易於理解,但過於九唔搭八,故此說有點勉強。

另有說「屈機」來自一格鬥遊戲,是一種出招的手段,此絕招超強,也是幾乎無懈可擊,故引伸以形容類似事物,但由於這遊戲並非人人皆懂,故此說毫不流行。

「屈機」有狹義和廣義之分。

「狹義屈機論」中,要先把「屈機」兩字分拆。首先是「屈」,可解作使彎曲,令人折服,被迫屈服等。例如:「你明屈既!」,意指「你是故意令人折服的!」。有時你可聽到「你老屈既!」。無錯!「明」是故意,擺明車馬咁解「老」則是格硬黎。又例如:「手屈一指」,「屈金香」等。另外,「機」字方面,大抵解作「機械」,多為堅硬的裝置。如「飛機」,「手機」,「計算機」等。「機」字又具有時間性的客觀條件,如「時機」,「動機」咁!因此,狹義的「屈機」,組合起來,只可解作「做了一些令人折服,而無可能的事」。試想,把一架飛機屈斷,是多麼的無懈可擊啊!

「廣義屈機論」最為精彩!懶理得 he / she 屈的是甚麼機丫!也懶理得被形容的是否係人類!總之,能令你「無奈地無得駁」,「無奈地無得唔折服」,咁你就可以用「屈機」呢兩隻字喇!

***例如,你見到有個人,個鼻窿大到可以塞得落個橙,又取笑你個鼻窿細,做唔到,咁你就可指住呢個令你無奈地無得駁既人個鼻大喝一聲:「你都屈機既!」。又或者,指住令你無辦法唔折服果件野,譬如係,轉行去參加「鬥氣連唱鬥一番」既劉翔,大喝一聲:「你都屈機既!」,又或者說「你唔係咁屈機呀嘩!」。***

因此,廣義的「屈機」,可以在你覺得無得反駁,而且好無奈果時使用。除此之外,通常「屈機」這詞,可用來填補句子與句子之間的隙,或是掩飾自己比他人弱,比他人遜,那是最好不過的。

精彩!好精彩!等我仲成日擔心而家D中學生嘅中文同思維分析好唔掂添。睇完呢篇 "屈機論述",覺得呢個學生D中文根底真係好唔錯(如果真係佢寫嘅),能夠靈活應用喺生活裡面,手法生動,心思亦週到。雖然佢可能只係屬於少數,但係都覺得好欣喜!

如果唔係佢寫嘅都唔緊要,今日我點都係學到嘢!

6 comments:

Silence said...

雖然我是一名學生, 但我一直都不懂得如何使用「屈機」這個詞語, 看完這篇文章後, 終於明白了。

Anonymous said...

我地d 大學生好似唔係咁用喎

「屈機」,多數係話你實力強勁,走去take d course,咁就A 硬啦,咁就屈機啦。想像下一個識德文o既同學仔走去take German beginner I,咁就叫屈機啦……我都唔知呢個語仲可以響其他context 度用。

睇來我地用呢個語都係超級狹義o既用法……

xiao zhu said...

狹義也好,廣義也好,任何知識的掌握最終都要看是否懂得應用。

梁巔巔 said...

實戰最重要~

Anonymous said...

「屈機」是我小時打機的術語,也是當時開始流行,意即利用電腦程式的 bugs 或不善之處使對手或電腦無還擊之力,明屈的。由於是因為正是在打機的時候,所以叫「屈機」。我好肯定是這個出處。

xiao zhu said...

newtype,

Thanks for visiting and your information.